Нынешняя «Французская весна» свою кинематографическую часть (по крайней мере – программу допремьерных показов) решила посвятить популярному кино – 3 из четырех фильмов как раз из этого разряда. А «Искусство фуги» Бриса Ковена – один из этих трех фильмов, причем самый неудачный.
«Искусство фуги» - история трех братьев, каждый из которых погружен в разборки со своими любовными проблемами: Антуан (Лоран Лаффит) уже 10 лет живет с Адаром (Брюно Рютцюлю), но постоянно ловит себя на мысли, что не может забыть Алексиса; Луи (Николя Бедос) должен жениться на Жюли (Элоди Фреже), но увлечен Матильдой (дружеское участие Ирен Жакоб); Жерар (Бенжамен Биолей) находится в депрессии после расставания с Элен, но встреча с Ариэль (Аньес Жауи), коллегой Антуана, может, кажется, изменить ситуацию. За всеми этими сентиментальными перипетиями встревоженным взглядом наблюдают родители троицы – Нелли (Мари-Кристин Барро) и Франсис (Ги Маршан). Так найдут ли братцы выход из хитросплетений чувств и отношений? Главная проблема этого фильма как раз и состоит в ответе на этот вопрос: всем (и авторам, и зрителям) плевать.
В этом фильме, который a priori не более и не менее интересен, чем другие, не работает ничего: его повествовательная манера достаточно тягуча, чтобы его постановщик мог продемонстрировать свои собственные пристрастия (как визуальные, так и тематические). Каждый план здесь тянется вечность, и наполнен ленивым кадрированием, непродуманным светом, ощущением, что смотришь телесериал дурного пошиба, и весьма небрежной работой с актерами. Фильм тянется с той же апатией, которая поразила персонажа Бенжамена Биолея: стать полноценной комедией ленте мешает преступное отсутствие ритма, которое обессмысливает всякие попытки вызвать в зале смех; стать полноценной драмой не дают дурно написанные диалоги (что, заметим, удивительно для Ковена – лингвиста высокого полета), которые мешают появлению малейшей симпатии к кому-либо из персонажей. Не дают посочувствовать героям и тот прискорбный факт, что зритель даже приблизительно не понимает их мотиваций, что в свою очередь превращает их карикатуры дурного пошиба. И напоследок: ни о какой фуге в оригинальном названии речь не идет – авторы фильма имели ввиду второе значение этого слова, а именно бегство. Но эта ошибка переводчика вполне простительна: если герои ленты и бегут, то совершенно мимо зрителя.