Жером Салль: во Франции больше свободы для творчества


Жером Салль: во Франции больше свободы для творчества

 Жером Салль: я – французский режиссер, снимающий развлекательное кино с глубоким подтекстом

- Складывается такое впечатление, что вы являетесь большим поклонником комиксов в их франко-бельгийской разновидности, «Черной серии» (знаменитая французская книжная серия полицейских романов, существующая с 1946 года – прим.ред.).
    Жером Салль – Да, возможно, но скорее я – поклонник хороших историй. Я повсюду ищу хорошие истории. И их очень много в комиксах, и порой – в «черных» романах.
- И тем не менее, из четырех полных метров, которые вы сняли, два основаны на комиксах («Ларго Винч»), и один – на «черном» романе Кариля Фере «Зулус».
    ЖС. – Да, правда, только первый свой фильм я снял по своему собственному оригинальному сценарию (речь о ленте, известной у нас под названием «Неуловимый», которая также была удостоена римейка в Голливуде – «Турист» с Джонни Деппом и Анжелиной Жоли), а последующие фильмы были адаптациями различных источников. Но адаптации позволяют немного сэкономить время по сравнению с написанием оригинального сценария. К тому же адаптациями известных произведений легче убедить продюсеров.
- Да, но «Антони Зиммер» (оригинальное название «Неуловимого») подкупал именно своей оригинальностью.
    ЖС. – Да, возможно, это и так, но три остальных моих фильма по-своему оригинальны, причем каждый имеет свои отличительные черты.
- А что касается вашего последнего фильма, почему вы выбрали именно роман Кариля Фере?
Loading the player ...
    ЖС. – Во многом это была случайность: мой монтажер порекомендовал мне этот роман, сказав, что он может стать хорошим отправным материалом для нового фильма. История, рассказанная в романе, тронула меня, к тому же в ней заложена, с одной стороны, определенная развлекательность, с другой же в ней есть и более глубокий слой – размышления о прощении, о возможности и сложности прощения. И меня привлекла идея сделать более глубокий по сравнению с моими первыми работами фильм, сохранив при этом известную долю развлекательности.
- А почему три последних ваших фильма сняты сразу на английском, а не на французском языке?
    ЖС. – Да, только первый мой фильм был полностью на французском, а в двух лентах о Ларго Винче французский и английский смешаны в пропорции 50х50. И это связано лишь с историей, я адаптирую использование языков под историю. Тоже самое касается и «Теории заговора. Зулу»: действие там разворачивается в Южной Африке, там говорят по-английски, значит и в моем фильме герои говорят на этом языке.
- Но в Южной Африке говорят не только по-английски, там много языков.
    ЖС. – Но основной – английский. Там говорят на одиннадцати языках, но основной – английский, второй – африкаанс, и потом идут все остальные – зулусский и прочие. Так что английский в ЮАР – это язык повседневного общения.
- И когда герой Форестера Уитекера говорит со своей матерью по-английски – это нормально?
    ЖС. – Они говорят и по-зулусски, и вообще могу ответственно сказать, что языковая среда моего фильма максимально точно отражает реальную языковую ситуацию в Южно-Африканской Республике. Например, в сцене, в которой герой Орландо Блума разговаривает с отцом первой жертвы, то последний говорит на африкаанс, а Орландо отвечает ему по-английски. И это нормально, так как африкаанс считается языком консерваторов, а английский – языком либералов. И герой Фореста тоже говорит не только по-английски, но и на африкаанс, и по-зулусски.
- А почему ваш выбор пал на Орландо Блума и Фореста Уитекера?
    ЖС. – Что касается Орландо Блума, то я хотел заполучить на эту роль актера, который до этого не играл ничего подобного. Был риск, что его персонаж, выписанный в книге, может быть слишком клишированным, и я понял, что этого героя должен был сыграть актер, который никогда до этого не работал в подобном жанре. И Орландо ранее ничего подобного не играл, а мне казалось, что у него есть потенциал для воплощения подобных героев. К тому же, я считаю, что и для меня -режиссера, и для публики открыть абсолютно нового Орландо Блума будет крайне интересно. Что же касается Фореста, то…
- Да, он – невероятный!
    ЖС. – Вы же понимаете! Когда у вас есть возможность поработать с таким актером, как Форест, вы соглашаетесь немедленно!!!
- А его пришлось убеждать сыграть в вашем фильме?
    ЖС. – Мне стыдно об этом говорить, но нет (смеется). Когда этот проект только задумывался, у меня был несколько другой сценарий. И был другой актер, который должен был играть эту роль(имеется в виду Джимон Хунсу – прим.ред.). Потом я кое-что поменял в сценарии, и тот актер отказался – за 3 месяца до съемок. И тут я получаю Е-мэйл от менеджера Фореста, который пишет мне, что знает меня как хорошего режиссера, что он прочитал мой сценарий и что он уверен, что эта роль понравится Форесту. Через несколько дней Форест прочитал сценарий, а еще через 3 дня он уже был в Париже и мы обсуждали будущий фильм за чашкой кофе. Так что все произошло крайне быстро – порой бывают такие моменты везения.
- Ясно. А снимая ваши фильмы на английском, вы все же считаете себя французским режиссером?
    ЖС. – Конечно, я ведь француз (смеется)!
- А в чем, кроме вашей национальности, это выражается? В вашей режиссерской манере, в том, как вы руководите актерами?
    ЖС. – На данный момент я поработал уже во многих странах мира и, конечно же, моя манера работать на съемочной площадке не на 100% французская, но как автор я француз: я родился во Франции, моя культура – французская, моя точка зрения, с которой я смотрю на мир, сформировалась под влиянием французской культуры. Так что я не американский режиссер. И фильмы, подобные «Теории заговора», не могут сниматься в Америке.
- Почему?
    ЖС. – Потому что фильм невозможно описать термином feel good, он слишком мрачный, он слишком авторский. Если бы я делал такой фильм как «Теория заговора» в США, я вынужден был бы снимать экшн, я не смог бы снять такой финал, как я это сделал, снимая на французские деньги. Там другие нормы и стандарты. Так что «Теория заговора. Зулу» - фильм атипичный, снять который можно было только во французской продюсерской системе. И, возвращаясь к решению Фореста сыграть у меня, - знаете, почему он согласился на эту роль? Он много раз говорил мне, что он знает, что степень творческой свободы во Франции намного выше. Так что для меня этот фильм – французско-южноафриканский. В том смысле, что команда была из ЮАР, все актеры – кроме двоих – тоже южноафриканские, но сам фильм существует только благодаря французской продюсерской системе и французскому режиссеру.
- И деньги на 100 процентов французские?
    ЖС. – Именно так.
- А фильм уже вышел во Франции?
    ЖС. – Да, в начале декабря (2013-го – прим.ред.)
- И как прошел его прокат?
    ЖС. – Очень хорошо. Ленту посмотрели около 500 тысяч французов.
- А по отношению к бюджету, это нормальные цифры?
    ЖС. – Бюджет был возвращен еще до выхода ленты во Франции, так как она была продана во многие страны мира. Да и бюджет не был слишком большим. «Теория заговора» стоила в два раза меньше, чем «Ларго Винч».
- Извините, я не знаю, сколько стоил «Ларго Винч».
    ЖС. – 21 миллион евро.
- Обе ленты или каждая из них по отдельности?
    ЖС. – Каждая: 21 миллион евро или же 27 миллионов долларов. А «Теория заговора» стоила половину этой суммы.
- И все же это весьма внушительная сумма – приблизительно столько же выделяет ежегодно наше государство на поддержку национального кинематографа.
    ЖС. – Не может быть! Что ж, это еще одно доказательство огромных преимуществ, которые мы имеем в нашей системе производства. Надеюсь, что похожая система будет и в других странах.
- Знаете, я уже много лет пытаюсь объяснить преимущества вашей системы у себя в стране…
    ЖС. – А знаете, почему это порой не срабатывает?
- Нет.
    ЖС. – Потому что существует голливудское лобби, которое очень не хочет, чтобы такие системы, как французская, работали в других странах. Я в этом уверен! Нельзя недооценивать американцев. Для них кино – индустрия, и очень прибыльная. А нам они позволяют делать маленькие авторские фильмы…
- А если вы делаете большие блокбастеры…
    ЖС. – Им это очень не нравится. Они не против, когда мы приезжаем работать у них, но конкуренции они не любят.
- А кстати, вы не планируете снимать в Голливуде?
    ЖС. – По крайней мере, сейчас этот вопрос не стоит на повестке дня. У меня там есть агент еще со времен первого фильма. Это их система: как только вы снимаете заметный фильм, американцы звонят вам. Но я отказался, я живу и работаю во Франции, со своей семьей – еще и поэтому я французский режиссер. Но я не зарекаюсь. Да, я решил, что не собираюсь делать карьеру в Голливуде, но если однажды мне подвернется интересный проект, который возможно будет сделать только там – почему бы и нет. Но только в случае, если это будет интересный сценарий и хороший продюсер. Продюсер там очень важен, ведь он имеет огромную власть, и если у вас нет хорошего продюсера, вам конец. Так что на описанных условиях я, может быть, и сниму однажды фильм в Голливуде, но еще раз подчеркиваю – я не собираюсь туда переезжать.
- А у вас уже есть какие-то новые проекты?
    ЖС. – Да, я готовлю проект, съемки которого должны начаться этой осенью.
- И как всегда это будет фильм по какому-то произведению?
    ЖС. – Нет, на этот раз это будет фильм про Жака-Ива Кусто в приключенческом жанре.
- А кто его сыграет?
    ЖС. – Это пока секрет.
- Что ж, спасибо за интервью и успехов вам.
Алексей Першко 17 июня 2014
Like

Имя:
03 апреля 2020
Ваш отзыв

популярные интервью


Сестры Перрон: Как выжить в доме с привидениями Сестры Перрон: Как выжить в доме с привидениями

Андреа и Синтия Перрон - старшая и одна из младших сестер, которым пришлось выживать в настоящем доме с привидениями. Именно их история...

24 июля 2013 114 47870
Грег Хедсон: Похожего на "Морской бой"раньше не снимали Грег Хедсон: Похожего на "Морской бой"раньше не снимали

Ветеран войны в Ираке, потерявший на поле боя обе ноги, Грегори Д. Хадсон рассказал лучшему украинскому кинопорталу kino-teatr.ua о своем...

26 апреля 2012 133 20192
Интервью с режиссёром трилогии "Люди в черном"
эксклюзив
Интервью с режиссёром трилогии "Люди в черном"

Накануне выхода во всех смыслах фантастической комедии «Люди в черном 3» режиссёр Барри Зонненфельд дал эксклюзивное интервью лучшему...

13 мая 2012 103 17985
Вера Фармига: Я изучала демонологию ради "Заклятия" Вера Фармига: Я изучала демонологию ради "Заклятия"

Актриса Вера Фармига накануне премьеры мистической картины "Заклятие", основанной на реальных событиях, рассказала о своем опыте...

17 июля 2013 123 17805
Марина Петренко: "Джентльмены удачи" - честный фильм Марина Петренко: "Джентльмены удачи" - честный фильм

За пару месяцев до выхода римейка культовой советской комедии «Джентльмены удачи», которым занялся Тимур Бекмамбетов, исполнительница...

26 октября 2012 132 16003