Ограбление по-французски (от Alien)
Помните в давнишние советские времена, нас баловали таким забавным мультфильмом "Ограбление по…" в котором наглядно демонстрировали каким образом проходит данное мероприятие в различных зарубежных державах. Вряд ли проживающий во Франции американский режиссер Брэд Мирман имел возможность ознакомиться с этим шедевром мультпликации, но зато с современной мини-классикой криминального жанра вроде "Большого куша", "Криминального чтива", "Одиннадцати друзей Оушена", "Настоящей любви" и "Обычных подозреваемых" он ознакомился достаточно плотно. По крайней мере, некоторые моменты "Ограбления по-французски" слямжены из всех этих фильмов довольно беспардонно. Судите сами, нам предлагают созерцать историю о шестерке парижских воров, которые едут в Штаты для того, чтобы обчистить дом зажиточного ювелира. Дальше происходит недоразумение и дом в который они вламываются оказывается "гнездышком" крестного отца Чикагской мафии. Еще через минут пятнадцать действия во всю эту путаницу оказываются замешаны мафиози-конкуренты, продажные работники ФБР и обычные уличные чикагские бандюки. Сцены содранные со все упомянутых выше картин безостановочно сменяют одна другую, вызывая двойственный эффект. С одной стороны наблюдать полюбившиеся фрагменты с участием граждан вроде Депардье и Кейтеля, занятно, а с другой стороны кино в целом выходит какое-то неровное. Только что мы наблюдали комедию о лоховатых ворах, а спустя пол-часа созерцаем нечто напоминающее серьезную криминальную драму. Словом, как ни крути, а заниматься компеляцией тоже нужно умеючи.