Жером Салль: у Франції більше свободи для творчості

Увійти через
Реєстрація
 
Жером Салль: у Франції більше свободи для творчості
 
Новини: Жером Салль: у Франції  більше свободи для творчості

 Жером Салль: Я – французький режисер, який знімає розважальне кіно з глибоким підтекстом

- Складається таке враження, що ви є великим прихильником коміксів в їхньому франко-бельгійському різновиді, «Черної серії» (знаменита французька книжкова серія, яка існує від 1946 року – прим.ред.)
    ЖС. – Так, можливо, але я радше за все – прихильник гарних історій. Я всюди шукаю гарні історії. І їх дуже багато в коміксах, і іноді – в «чорних» романах.
- І тим не менш, з чотирьох повних метрів, які ви зняли, два засновані на коміксах («Ларго Вінч»), і один – на «чорному» романі Каріля Фере «Зулус».
    ЖС. – Так, правда, тільки перший свій фільм я зняв за власним оригінальним сценарієм (мова про стрічку, що вона відома у нас під назвою «Невловимий», яка також стала основою для американського сімейку під назвою «Турист» з Джонні Деппом та Анжеліною Жолі), а наступні фільми були адаптаціями різноманітних джерел. Але адаптації дозволяють трохи зекономити час у порівнянні з написанням оригінального сценарію. До того ж адаптаціями відомих творів легше переконати продюсерів.
- Так, але «Антоні Зіммер» (оригінальна назва «Невловимого») підкупав саме своєю оригінальністю.
    ЖС. – Так, можливо, це так і є, але три інші мої фільми по-своєму оригінальні, до того ж кожний з них має свої унікальні риси.
Loading the player ...
- А чому для останнього свого фільму ви обрали основою саме роман Каріля Фере?
    ЖС. – Багато в чому це було випадковістю: мій монтажер порекомендував мені цей роман, сказав, що він може стати хорошим відправним матеріалом для нового фільму. Історія, що її викладено в романі, зворушила мене, до того ж, в ній, з одного боку, закладено певну розважальність, а з іншого ж в ній є і більш глибокий шар – роздуми про минуле, про прощення, про можливість і важкість прощення. І мене дуже зацікавила ідея зробити більш глибокий у порівнянні з моїми першими роботами фільм, зберігши при цьому певну частку розважальності.
- А чому три ваші останні фільми були одразу зняті англійською мовою?
    ЖС. – Так, тільки перший мій фільм був повністю французькою, а в двох стрічках про Ларго Вінча французьку та англійську змішано в пропорції 50х50. І це пов’язано лише з історією, я адаптую використання мов під історію. Те ж саме стосується і «Теорії змови. Зулу»: дія там розгортається у Південній Африці, там говорять англійською, отже і в моєму фільмі герої говорять цією мовою.
- Але в Південній Африці говорять не тільки англійською, там багато мов.
     ЖС. – Але основна – англійська. Там говорять одинадцятьма мовами, але головна – англійська, друга - - африкаанс, а потім ідуть всі інші – зулуська і інші. То ж англійська в ПАР – це мова повсякденного спілкування.
- І навіть коли герой Фореста Уітекера говорить зі своєю матір’ю англійською – це нормально?
    ЖС. – Вони говорять і зулуською, і взагалі можу відповідально сказати, що мовне середовище мого фільму максимально точно віддзеркалює реальну мовну ситуацію в Південно-Африканський Республіці. Наприклад, в сцені розмови героя Орландо Блума з батьком першої жертви, останній розмовляє на африкаанс, а Орландо відповідає йому англійською. І це нормально, адже африкаанс вважається мовою консервативною, а англійська – мовою ліберальною. І герой Фореста теж говорить не тільки англійською, але й на африкаанс, і зулуською.
- А чому ваш вибір пав саме на Орландо Блума та Фореста Уітекера?
    ЖС. – Що стосується Орландо Блума, то я хотів отримати на цю роль актора, який до цього не грав би нічого подібного. Був ризик, що його персонаж, такий, яким його виписано в книзі, може бути надто клішованим, і я розумів, що цього героя має зіграти актор, який ніколи до цього не працював в подібному амплуа. І Орландо, дуже відомий актор, раніше нічого подібного не грав, а мені здалося, що у нього є потенціал для втілення подібних героїв. До того ж, я вважаю, що і для мене – режисера, і для публіки відкрити для себе абсолютно нового Орландо Блума буде дуже цікаво. Що ж стосується Фореста, то…
- Так, він – неймовірний!
    ЖС. – Ви ж розумієте! Коли у вас є можливість попрацювати з таким актором, як Форест, ви погоджуєтесь негайно!!!
- А вам довелося переконувати його зіграти у вашому фільмі?
    ЖС. – Мені соромно про це говорити, але ні (сміється). Коли цей проект тільки починався, у мене був дещо інший сценарій. І був інший актор, який мав грати цю роль (мається на увазі Джимон Хунсу – прим.ред.) Потім я дещо змінив в сценарії, і той актор відмовився – за 3 місяці до зйомок. Аж ось якось я отримую е-мейл від менеджера Фореста, який пише мені, що знає мене як гарного режисера, що він прочитав сценарій і що він певен, що ця роль сподобається Форесту. Через декілька днів Форест прочитав сценарій, а ще через 3 днів він вже був у Парижі і ми обговорювали майбутній фільм за філіжанкою кави. Тож все сталося дуже швидко – іноді і нам, режисерам, таланить.
- Зрозуміло. А знімаючи ваші фільми англійською, ви все ж вважаєте себе французьким режисером?
    ЖС. – Звичайно, я ж француз (сміється)!
- А в чому, окрім вашої національності, це виражається? В вашій режисерській манері, в тому, як ви керуєте акторами?
    ЖС. – На даний момент я попрацював вже у багатьох країнах світу і, звичайно ж, моя манера працювати на знімальному майданчику не на 100% французька, але як автор я француз: я народився у Франції, моя культура – французька, моя точка зору, з якої я дивлюся на світ, сформувалася під впливом французької культури. То ж я не американський режисер. І фільми, подібні до «Теорії змови», не можуть зніматися в Америці.
- Чому?
    ЖС. – Тому що фільм цей неможливо описати терміном feelgood, він надто похмурий, він надто авторський. Якби я робив такий фільм як «Теорія змови. Зулу» в США, я змушений був би знімати екшн, я не зміг би зняти такий фінал, як я це зробив, знімаючи на французькі гроші. Там інші норми та стандарти. То ж «Теорія змови» - фільм нетиповий, зняти який можна було тільки у французькій продюсерській системі. І, повертаючись до рішення Фореста зіграти у мене, - знаєте, чому він погодився на цю роль? Він багато разів казав мені, що він знає, що рівень творчої свободи у Франції значно вище. То ж для мене цей фільм – французько-південноафриканський. В тому розумінні, що команда була з ПАР, всі актори – за винятком двох – теж південноафриканські, але сам фільм існує тільки завдяки французькій продюсерській системі та французькому режисерові.
- І гроші на 100 відсотків французькі?
    ЖС. – Саме так.
- А фільм вже вийшов у Франції?
    ЖС. – Так, на початку грудня (2013 року – прим.ред.)
- І як пройшов його прокат?
    ЖС. – Дуже добре. Стрічку переглянуло близько 500 тисяч французів.
- А у порівнянні з бюджетом це нормальні цифри?
    ЖС. – Бюджет було повернено ще до виходу стрічки у Франції, адже її було продано в багато країн світу. Та й сам бюджет не був надто великим. «Теорія змови» коштувала в два рази менше, ніж «Ларго Вінч».
- Вибачте, але я не знаю, скільки коштував «Ларго Вінч».
    ЖС. – 21 мільйон євро.
- Обидві стрічки чи кожна окремо?
    ЖС. – Кожна: 21 мільйон євро або ж 27 мільйонів доларів. А «Теорія змови» коштувала половину цієї суми.
- І все ж це дуже вагома сума – приблизно стільки ж виділяє наша держава на підтримку національного кінематографу щорічно.
    ЖС. – Не може бути! Що ж, це ще один доках величезних переваг, які ми маємо в нашій системі виробництва. Сподіваюся, що схожа система буде і в інших країнах.
- Знаєте, я вже багато років намагаюся пояснити переваги вашої системи у себе в країні…
    ЖС. – А знаєте, чому це іноді не спрацьовує?
- Ні.
    ЖС. – Тому що існує голлівудське лоббі, яке дуже не хоче, щоб такі системи, як французька, працювали в інших країнах. Я в цьому впевнений! Неможна недооцінювати американців. Для них кіно – індустрія, і дуже прибуткова. А нам вони дозволяють робити маленькі авторські фільми…
- А якщо ви робите великі блокбастери…
    ЖС. – Їм це джуе не подобається. Вони не проти, коли ми приїжджаємо працювати у них, але конкуренції вони не люблять.
- А до речі, ви не плануєте знімати в Голівуді?
    ЖС. – По меншій мірі, наразі це питання на порядку денному не стоїть. У мне там є агент ще від часів мого першого фільму. Це їхня система: як тільки ви знімаєте щось помітне, американці звонять вам. Але я відмовився, я живу та працюю у Франції, зі своєю родиною – ще й тому я саме французький режисер. Але я не зарікаюся. Так, я вирішив, що не збираюся робити кар’єру в Голівуді, але якщо одного дня мені під руку підвернеться цікавий проект, який можливо буде зробити тільки там – то чому б і ні.  Але тільки якщо це буде проект з цікавим сценарієм, потужним акторським складом та хорошим продюсером. Продюсер там дуже важливий, адже він має величезну владу, і якщо у вас немає гарного продюсера, вам кінець. То ж на таких умовах я, можливо, одного разу і зніму фільм у Голівуді, але ще раз підкреслюю – я не збираюся туди переїжджати.
- А у вас вже є якісь нові проекти?
    ЖС. – Так, я готую проект, зйомки якого мають початися цієї осені.
- І це знову буде фільм по якомусь відомому твору?
    ЖС. – Ні, цього разу це буде фільм про Жака-Іва Кусто в пригодницькому жанрі.
- А хто його зіграє?
    ЖС. – Наразі це секрет.
- Дякую за інтерв’ю і успіхів вам.
Алексей Першко 17 червня 2014
Коментарі
 
Ім’я
23 листопада 2017
Ваш коментар

Підписатися на обговорення

популярні інтерв'ю

Сестри Перрон: Як вижити в будинку із привидами

Андреа і Сінтія Перрон - старша і одна з молодших сестер, яким довелося виживати в справжньому будинку з привидами. Саме їх історія лежить...

24 липня 2013

85
44173

Баррі Зонненфельд: "Люди в чорному 3" мають найкраще 3D

Напередодні виходу у всіх сенсах фантастичної комедії «Люди в чорному 3» режисер Баррі Зонненфельд давв ексклюзивне інтерв'ю кращому...

13 травня 2012

79
16468

Віра Фарміга: Я вивчала демонологію заради "Закляття"

Актриса Віра Фарміга напередодні прем'єри містичної картини "Закляття", заснованої на реальних подіях, розповіла про свій досвід...

17 липня 2013

104
15886

Грег Хедсон:Схожого на "Морський бій" раніше не знімали

Ветеран війни в Іраку, який втратив на полі бою обидві ноги, Грегорі Д. Хадсон розповів кращому українському кінопорталу kino-teatr.ua про...

26 квітня 2012

112
15526

Марина Петренко: "Джентльмени удачі" - чесний фільм

За пару місяців до виходу римейку культової радянської комедії «Джентльмени удачі», яким зайнявся Тимур Бекмамбетов, виконавиця головної...

26 жовтня 2012

109
14858