Легенда ризикує не відбутися


Новини: Легенда ризикує не відбутися
Вчора, 7 лютого, фільм "Я легенда" в Україні вийшов тільки на одній копії. Причина та ж, що й у випадку з "Астеріксом на Олімпійських іграх" - фільм дубльовано російською мовою з субтитрами українською. На еркани вийшла єдина копія з оригінальною англійською фонограмою та укрїнськими субтитрами. Подальша прокатна доля фільму в Україні невідома, адже студія Warner Bros., як всі голівудські мейджори, дуже прискіпливо ставляться до дублювання вироблених нею стрічок іноземними мовами, що передбачає тривалий акторський кастинг, сертифікацію звукозаписувальної студії, досконале технічне виконання дубляжу. З цих причин український глядач не побачить останнє творіння Тіма бартона "Суіні Тодд" з Джонні Деппом у головній ролі та "Один пропущений дзвінок". Офиційних коментарів від прокатника картини в Україні - компанії "Кіноманія" - на даний момент не надходило.
root 08 лютого 2008
Like

Ім’я:
05 квітня 2020
Ваш коментар

популярні новини


Ще один привід залишитися вдома!
ексклюзив
Ще один привід залишитися вдома!

MyFrenchFilmFestival: випуск "STAY HOME"

30 березня 2020 0 2023
Українсько-німецько-польський "Носоріг" Українсько-німецько-польський "Носоріг"

Новий фільм Олега Сенцова підтримав Польський кіноінститут

03 квітня 2020 0 313
Повернення відкладається Повернення відкладається

Прем’єру фільму Олександра Денисенка перенесено

23 березня 2020 1 1023
Слідом за Каннами Слідом за Каннами

49-й КМКФ «Молодість» перенесено на серпень

30 березня 2020 0 573
Ваші діти нудьгують на карантині? Ваші діти нудьгують на карантині?

Знімайте кіно на конкурс дитячих фільмів від Чілдрен Кінофест

01 квітня 2020 0 372