Увійти через
facebook google
 

38-я параллель (от Смотрящего)


Рецензія на фільм: 38-а паралель
Фільм 38-а паралель
Начало 2005-го года порадовало украинского зрителя выходом на экраны массы интересных фильмов. "Желтые майки" лидеров по выпуску кинопродукции, бесспорно, принадлежат США, России, Китаю и Франции. Заслуживают также внимания и фильмы совместного производства. Но отдельно хотелось бы выделить Южную Корею. Эта страна настолько уверено хватается "за майки" своих основных конкурентов, что порой вырывается вперед и отбирает у фаворитов киноиндустрии значительные суммы кассовых сборов. После выхода фильмов "Олдбой" (Oldboy) и "Пустой дом" (Bin-Jip), оставивших массу приятных впечатлений, в душе теплилась надежда, что новая южнокорейская картина "38 параллель" станет не менее эффектным продолжением серии удачных работ дальневосточных кинематографистов…
Если не вдаваться в пафосные рассуждения, мол, какой же Кан Чжэ Гю (автор сценария и режиссер) молодец, что поднял тему о войне и заставил в очередной раз всех задуматься, то станет вполне очевидно, что в основном зрителю предлагаются массовые батальные сцены привязанные к истории сложных взаимоотношений двух братьев. С одной стороны - это плохо, с другой - хорошо. Как ни странно, плоха сама история двух братьев. В сценарии сделано слишком много "нарочных совпадений" для того, чтоб развить события фильма. Знакомство с солдатами, с которыми прийдется служить главным героям, выглядит не как фронтовая встреча, а как объяснение зрителю: ху из ху. Возникая невесть откуда, старший брат не раз по ходу фильма спасает младшего, при этом как он находит своего подопечного, кажется, остается загадкой и для самого Джин-тае. Несколько сцен ну, как специально, сделаны для того, чтоб братья, так сказать, излили друг на друга все свои переживания. В изображаемую ими беспечность в начале картины не очень-то вериться. Игра в догонялки напомнила советские фильмы про пионеров: ну, такие они правильные, ну, такие положительные, как пирожные посыпанные сахаром и обильно политые повидлом (слишком сладко!). Кстати о еде, когда восемнадцатилетний лоботряс, на которого старший брат возлагает надежды как на будущего помощника в содержании семьи, изображает ребенка и тешится мороженным, по меньшей мере, это выглядит глупо. Из-за таких вот нелепостей можно говорить о плохой реализации вполне хорошей идеи с историей двух братьев и их семьи, жизни которых пересекла война.
Теперь перейдем к другой стороне монеты. Масштабные сражения и постановка боёв требуют более детального рассмотрения. С первыми же взрывами и разлетевшимися ошметками человеческих тел, стало понятно, что от военной составляющей сюжета следует ждать "чего-то особенного". Баталии в южнокорейской "38 параллели" сняты настолько захватывающие, что отвисающую челюсть порой приходилось поддерживать коленками. Не зря дальневосточные кинематографисты установили возрастное ограничение на просмотр картины. Сцены с оторванными конечностями, вышибленными мозгами, потоками крови, с простреленными пулями телами и гниющими ранами не для детей. Скажу даже больше: не каждый взрослый может на такое смотреть. Слабонервным и сильно впечатлительным категорически воспрещается являться на сеанс! Пожалуй, такие батальные сцены побоялись бы снимать даже в Голливуде, ибо из-за их чрезмерной реалистичности и кровавости вполне могли бы запретить демонстрацию фильма. Динамичные и шикарные кадры получились благодаря отличной работе оператора Хон Кун Пио: трясучка камеры придает ощущение присутствия непосредственно на поле боя, а художественное оформление в первую очередь поражает своими масштабами и качеством. Кстати говоря, операторская работа и работа художника-постановщика в Южной Корее были отмечены "Большим колоколом" (тамошний Оскар). Это действительно то, чем может похвастать картина и ради чего стоит идти в кинотеатр.
И немного интересной информации. Данный фильм имеет три названия. В оригинале он звучит как "Тхэгыкки" (Taegukgi) - это название национального флага республики Корея. Сами понимаете нашему человеку такое слово сложно выговорить (лично я правильно его произнес только с третьей попытки, да и то под руководством опытного наставника). А посему, можно сказать "Спасибо!" дистрибьютеру фильма за оказанную любезность в переводе названии фильма. "38 параллель" - это линия демаркации, которая делит Корею на Южную и Северную. Есть и еще одно название картины, международное: "Brotherhood", что в переводе значит "Братство". Оно больше подходит по смыслу фильму, но опять же не для нашего народа (ведь сразу лезут в голову неправильные ассоциации).
Вот теперь дилемма, какую оценку ставить фильму, если он качественно выигрывает в одном, но, к сожалению, не без оснований проигрывает в другом? Чтобы быть объективным, пожалуй, стоит вспомнить и о присутствующем драматизме в картине. Искреннее сочувствие вызвала бедность простых корейцев. Чтобы получить немного продовольствия, любимая девушка Джин-тае ходит на демонстрации в поддержку коммунистов. За это её считают предательницей и приговаривают к смерти, отчаянная попытка спасения не увенчалась успехом. Также запомнилась встреча на поле боя родных братьев, воюющих уже друг против друга, и самопожертвование старшего. В такие моменты хотелось всплакнуть от высоких чувств, охвативших меня.
С признанием заслуг оператора и художника-постановщика, но не удовлетворительной режиссерской работой, "38 параллель" набирает 7 баллов (с натяжкой) из 10-ти. Спешу заметить, что в картине минимум политики. Внимание больше акцентируется на взаимоотношениях двух братьев и их жизнях. Хотелось бы, чтоб некоторые персонажи не говорили глупостей (а лучше, чтоб вообще молчали) и не помогали тянуть "братскую историю" через весь фильм. Из-за поражающей кровавой зрелищности баталий и неплохих спецэффектов советую смотреть сию картину в кинотеатре, но потом не говорите, что я не предупреждал Вас про наивность и театральность большинства мелодраматических сцен.
СМОТРИТЕ У МЕНЯ!!!!!!!! /грозит кулачищем/
0
Смотрящий 29 грудня 2005
Like

Ім’я:
16 жовтня 2019
Ваш коментар

Інші рецензії автора


Звезда Голливуда Эрик Робертс снимется в украинском фильме! Звезда Голливуда Эрик Робертс снимется в украинском фильме!

"Неужели это правда?", - спросите вы. Оказывается, что таки да, нет в жизни ничего невозможного. К нам действительно приехали зарубежные...

30 вересня 2006
"Код да Винчи": в поисках Святого Грааля "Код да Винчи": в поисках Святого Грааля

Премьера фильма, против которого выступила церковь, против показа которого начались митинги богопослушных христиан, состоялась! Кинокартина...

18 травня 2006
«Ну, это нормально» «Ну, это нормально»

Наконец-то доплыла и до нас "российская рыба". В большом зале "Киевской Руси" состоялась премьера боевитого во всех отношениях и несколько...

05 квітня 2006
Им это нужно Им это нужно

Словом "Сириана" в США вояки называют "горячие точки" Ближнего Востока (Сирию, Иорданию, Ливан). Поэтому прежде, чем смотреть новый...

24 лютого 2006
Роботы (от Смотрящего) Роботы (от Смотрящего)

Ожидания оправдались. Как хорошие, так и плохие. Новая анимационная лента "Роботы" имеет все шансы, чтобы понравиться детям, но для того,...

09 січня 2006