О литературе и кино


Рецензія на фільм: Спокута
Фільм Спокута

Джо Райт, прославившийся экранизацией «Гордости и предубеждения», убедительно подтвердил свой статус одного из самых многообещающих режиссеров современности, сняв очередную экранизацию – на этот раз романа британского писателя Иэна МакЮэна «Искупление».

На сюжете останавливаться не буду – его в достаточной мере изложили коллеги, а лишь пунктирно попытаюсь ответить на вопрос – почему Райту особенно удаются литературные адаптации. А в том, что они удаются, особо сомневаться не приходится: в «Искуплении» «литературность» он подчеркивает простым (и не новым), но весьма уместным здесь приемом – использованием звука пишущей машинки (если еще кто-то помнит, что это такоеJ) как ритмической основы ряда сцен. Безусловно, это было бы невозможно без блистательной работы оператора Шеймуса МакГарви, безупречного монтажа и безукоризненного чувства ритма. К тому же МакГарви и Райт умудрялись создавать геометрические выверенные кадры, которые впору распечатывать и бесконечно ими любоваться. Причем все упомянутые приемы и методы здесь – не самоцель, не красивая, но бессмысленная игрушка. При всей нелинейности повествования кадры совершенно правильно сплетаются в сцены, а те в свою очередь – в эпизоды, которые и составляют в целом этот практически безукоризненный с формальной точки зрения фильм. Что немаловажно, и смысл оказывается таковым, на который намекалось в начале фильма – и детские выдумки, и взрослые домыслы, и – шире – писательство как одна из форм воображения – неотъемлемая черта мыслящего человеческого существа, вот только последствия их могут легко перерасти в настоящую драму. Правда, хотелось бы, чтобы эти замечательные выводы приходили к зрителю с пересохшим от волнения горлом и увлажнившимися глазами, а не со вздохом облегчения от того, что наконец-то все встало на свои места.

И в завершение, отвечая на поставленный выше вопрос, рискну предположить, что для Райта  приверженность литературным адаптациям – это своего рода психотерапия от дислексии – болезни, выражающейся в трудностях возникающих у больного в восприятии печатного текста. Если это так, то остается только воскликнуть: «Браво, мистер Райт!»    

0
Алексей Першко 18 січня 2008
Like



Ім’я:
04 грудня 2020
Ваш коментар

Інші рецензії автора


Унижение интеллекта Унижение интеллекта

 Кажется, время фильмов об искусственном интеллекте, бесцеремонно вторгающемся в самых разных формах в человеческую жизнь, подходит к...

25 листопада 2020
Мощь бренд-менеджера Мощь бренд-менеджера

 Предлагаемый нам на этой неделе фильм «Линия горизонта» шведа Микаэля Марсимаина (чем он славен, мне, к сожалению, не...

18 листопада 2020
Химерная дичь Химерная дичь

 На наши экраны выходит лента, которая при всей скромности амбиций авторов (и прижимистости продюсеров), вполне способна возглавить...

12 листопада 2020
Полицейский романс Полицейский романс

 На наши экраны выходит французский фильм (в оригинале названный просто и понятно – «Полиция», у нас же он...

04 листопада 2020
Счастье быть мышью Счастье быть мышью

 Эту рецензию со всеми на то основаниями можно было бы назвать «Все женщины – ведьмы 2», ведь в украинских...

28 жовтня 2020