Спасти Безумного Шляпника


Рецензія на фільм: Аліса в Задзеркаллі
Фільм Аліса в Задзеркаллі
Близится весьма ожидаемое, и в тоже время очень предсказуемое событие – выход на экраны «Алисы в Зазеркалье» - и ожидаемость, и предсказуемость его связаны с 1-м миллиардом долларов мировых сборов, сделанных «Алисой в Стране чудес» Тима Бартона.
Алиса Кингсли (Миа Васиковска) 3 года провела в заморских странствиях, а по возвращению на родину ее ожидали сплошь неприятные известия: мама в ее отсутствие продала их часть в торговой компании, заодно заложив дом, а отвергнутый в предыдущей ленте жених Хэмиш злорадно пытается приструнить строптивицу и отобрать у нее отцовский корабль и запроторить в офис клерком. Но Алиса не была бы Алисой, если бы не взбрыкнула – и не шагнула бы в огромное зеркало, тем более, что туда ее настойчиво звала синяя бабочка. Вот она и шагнула – вновь упала вниз, попав в знакомый всем мир со знакомыми же героями. Вот только Безумный Шляпник сильно сдал и причина его глубокой депрессии – тоска по сгинувшей семье. Единственный способ излечить его – вернуться в прошлое и спасти семью наследственных шляпников. Конечно, самоотверженная Алиса берется за эту невыполнимую миссию и попадает в замок Времени, персонифицированного в виде Саши Барона Коэна.
Многим «Алиса в Зазеркалье» Джеймса Бобина (кстати, старого соратника уже упоминавшегося Саши Барона Коэна) покажется кощунством по отношению к оригинальному произведению Льюиса Кэррола – уж слишком сильно авторы этой ленты отошли от первоосновы, но на эти упреки можно ответить многими способами: во-первых, Бобин отнесся к английской классике примерно так же как и мэтр Тим Бартон в первом фильме дилогии – сделал максимальный упор на визуальных пируэтах, пренебрегши связностью истории и глубиной подтекстов. Во-вторых, споры об обязательности следования классическому оригиналу сродни спорам о том, почему в, например, «Людях Икс: Апокалипсис» у Сайлок не фиолетовые белки глаз, а в предстоящем «Докторе Стрейндже» героя зовут не Стефан, как в комиксе, а Стивен – давайте оставим авторам экранизаций право на самостоятельность. Тем более, что у Бобина в конечном счете получилась история с простым и доступным сюжетом и с правильно выдержанной степенью нравоучительности, а об изобразительной стороне дела и говорить не приходится – например, о визуализации пространственно-временной модели мог бы, наверное, позавидовать и Стивен Хокинг;-)
1
Алексей Першко 24 травня 2016


Ім’я:
19 червня 2021
Ваш коментар

Інші рецензії автора


Блистательный Лука Блистательный Лука

 Когда в 2021 году студия «Пиксар» выпускала анимацию «Отважная», во многих странах показ этого фильма...

16 червня 2021
Похождения писателя в жанре уся Похождения писателя в жанре уся

 Украинскому зрителю предоставляется редкая возможность поближе познакомиться с жанром, а точнее даже будет сказать –...

15 червня 2021
Девять жизней Доминика Торетто Девять жизней Доминика Торетто

Признаюсь, идя на просмотр девятой части (не считая спи-оффа) франшизы «Форсаж», думал, что писать рецензию будет...

09 червня 2021
Терпи и верь Терпи и верь

Эта фраза, неоднократно повторенная в диалогах и песнях фильма «На высотах Нью-Йорка», не исчерпывает всего посыла ленты Джона...

08 червня 2021
Нравоучительное порно Нравоучительное порно

 В программе «Фестиваль фестивалей» 50-го Киевского Международного Кинофестиваля «Молодость» показали возможно...

03 червня 2021