РАЗВОД ПО-АМЕРИКАНСКИ
Для начала расставим все точки над «И». Забудьте про «Развод». Никакого развода на экране не было и не будет. Герои даже и не приблизились к свадьбе, а потому речь пойдет о «Разрыве». Ну а про приставочку «по-американски» - это моя любимая «песня». Креатив прокатчиков традиционно бьет под дых. Все понятно. Кто-то (хотя вряд ли большинство) еще с ностальгией вспоминает, как «Разводились по-итальянски» Мастроянни с Лорен. Кто-то не дай бог запутается (просто «Развод» был и не так давно). А кто-то вообще настроится на грустный лад. Ведь словечко не из тех, что создает романтический настрой, согласитесь. Другое дело, когда Он по-американски. То есть где-то далеко. А потому уже гораздо веселее. Словом прокатчикам «зачОт». А вот с авторами сложнее. При такой-то сравнительно оригинальной теме, да при таких-то радующих глаз (по крайней мере мой) исполнителях, можно было бы «выступить» и более впечатляюще. И не то, чтобы «Развод по-американски» плох. И не то, чтобы фальшив и коньюнктурен (и даже наоборот местами приятно радует нетепичностью подхода). Просто он, как бы это сказать – ВЯЛОВАТ. Причем это вариант из серии «ни рыба, ни мясо». Как для комедии его юмористический потенциал довольно быстро сбавляет обороты. Как для мелодрамы авторы не дают зрителю шанс полюбить героев настолько, чтобы срьезно за них переживать. Это минусы. Возможно немногочисленные, но, увы, весомые. Из плюсов здесь – харизматичный центральный дуэт, в меру свежая тема и пусть не столь многочисленные, как ожидалось, но неглупые и остроумные шутки, знакомые практически любому зрителю. Последнее, впрочем, тоже «палочка о двух концах». Ведь смеяться над другими легко. Над собой куда тяжелее. А тут как раз придется. Создатели сделали своим козырем возможность узнать себя в героях. Первые пол-часа это работает по полной и действительно веселит. Потом, по мере того, как классическая цитата «Над кем смеетесь? Над собой смеетесь!» забредает в зрительские головы, станет уже не так смешно. И в целом удивительного. Потому как по возвращении домой рано или поздно большинству из нас придется разруливать многие из увиденных ситуаций, типа споров, кому мыть посуду, а кому выносить ведерко с мусором.. И, знаете, если увиденное хоть как-то поможет отнестись к ним с юмором, то значит авторы «Развода по-американски» старались не зря.