На смерть - ради любви


Рецензія на фільм: Дивізіон надії
Фільм Дивізіон надії
На украинские экраны выходит редкий по нынешним временам гость – польский фильм «Дивизион надежды». В очередной раз отметим ошибку переводчика – и с польского, и с английского оригинальное название переводится как «эскадрилья». Но суть, по большому счету, не в этом.
Летнее небо Британии бороздят истребители Spitfire, а в это время за кадром звучит одна из самых знаменитых речей Уинстона Черчилля, уже знакомая украинскому зрителю по фильму «Темные времена» с грандиозным Гэри Олдманом. Идет 1940 год и скоро должна начаться знаменитая воздушная битва за Британию. И оказывается, что британские ВВС к ней не готовы – им катастрофически не хватает опытных пилотов. Но благо на Остров стекаются многие воздушные асы из уже завоеванных Гитлером стран, в том числе – из Польши. А поскольку фильм польский, то и в центре повествования «Дивизиона надежды» оказываются офицеры этой страны. Хотя поначалу косные британцы не доверяют полякам и предпочитают отправлять в бой своих соотечественников, пусть и с мизерным летным стажем. Но бравые поляки сумели завоевать не только  доверие своих британских коллег, но и сердца множества английских дам. И внести весомый вклад в защиту Британии.
Фильм «Дивизион надежды» производит двоякое впечатление: с одной стороны, в нем есть масса отдельных достоинств, с другой же, эта масса не перерастает в общее качество. И первый недостаток – слабость драматургической конструкции, которая произрастает - предположительно – из того факта, что фильм основан на документальной книге Аркадия Фидлера, который провел много времени в расположении польской эскадрильи. Вот и получается, что обилие персонажей и большое количество документального материала, заключенной в книге, не поддалось драматургической обработке. Что и привело к тому, что ни один из многообещающих поначалу персонажей (особенно Ян Цумбах в исполнении Мачея Закошчельны и Витольд Локувски в исполнении Антони Круликовски) так и не получил своего логичного развития, а для склеивания множества сюжетных линий и флэшбеков авторы ничтоже сумняшеся применяют устаревший прием титрирования (и при этом крайне им злоупотребляют).  Не обошлось в «Дивизионе надежды» и без обязательного для подобного жанра фильмов пафоса: один из польских асов со слезами на глазах говорит, что «на смерть можно идти лишь ради любви», а в сцене приезда в расположение польской эскадрильи короля Георга авторы и вовсе теряют чувство меры. И все же при всем при этом «Дивизион надежды» остается вполне смотрибельным фильмом – по крайней мере, зритель узнает об еще одной не всем известной странице нашей истории.   
0
Алексей Першко 30 січня 2019


Ім’я:
25 липня 2021
Ваш коментар

Інші рецензії автора


Впадаем в детство Впадаем в детство

На украинские экраны выходит многострадальный фильм «Глаза змеи. Начало Джи.Ай.Джо»: страдания его заключались в неоднократных...

22 липня 2021
PTSD от Escape Room PTSD от Escape Room

 В очередной раз приходится писать избитую фразу: причины, по которым снят фильм (в данном случае – «Смертельный лабиринт...

13 липня 2021
Джоанна Уик Джоанна Уик

Давно ни для кого не секрет, что мы живем во времена смены канонов различных жанров кино, точнее сказать – полного их переписывания....

13 липня 2021
Воссоединение семьи Воссоединение семьи

На экраны нашей страны триумфально (в этом можно практически не сомневаться) выходит очередной фильм из обоймы тех, которые неоднократно...

07 липня 2021
Социальная дилемма для всех возрастов Социальная дилемма для всех возрастов

Когда 4 года первый фильм из анимационной франшизы «Бейби Босс» режиссера Тома МакГрата собрал в мировом прокате более...

30 червня 2021