Знакомо-незнакомый квартет - рецензія на фільм Гучний зв'язок - Kino-teatr.ua

Київ
язык
Увійти через
facebook google

Знакомо-незнакомый квартет


Рецензія на фільм: Гучний зв'язок
Фільм Гучний зв'язок
Хотя точнее было бы написать «септет», поскольку главных действующих лиц в фильме «Громкая связь» семеро, но просто хотелось подчеркнуть, что нам предлагается типичное произведение «Квартета И» (и в этом нет ничего плохого). Пусть и основанное на итальянском фильме «Идеальные незнакомцы».
Четверо хорошо знакомых отечественному зрителей персонажей повзрослели, остепенились (по крайней мере, большинство из них) и успокоились – теперь у них хорошие доходные профессии, семьи, взрослые дети и прочие атрибуты тихой мелкобуржуазной жизни. И они уже не ездят на длинные расстоянии в своей мальчишеской кампании – а доехать они могут лишь до уютного загородного дома одного из них, где их ждут незамысловатые развлечения: шашлык, плов, водочка, винцо и любимые жены. Наверное, эта размеренность и подвигла супругу одного из друзей внести в эту уютную, но скучноватую атмосферку щепотку живости. И ничего лучше для этого не найти, как простую игру – выложить на общий стол мобильные телефоны и говорить только по громкой связи, а смс-ки (и прочие месседжи) читать вслух. Очевидно, что атмосфера за столом не только оживилась, но и – скажем прямо – раскалилась, ведь все эти закадычные друзья и их супруги (не сочтите за сексизм) внезапно обнаружили, что ничегошеньки они друг о друге не знают.
Большинство (если не все) своих фильмов «Квартет И» снимал по театральным пьесам, что не могло не отразится на их характере – съемочных локация и структуру повествования. И в случае с «Громкой связью» квартетовцы пошли по тому же пути, взяв за основу симпатичный итальянский фильм Паоло Дженовезе 2015 года. Что, впрочем, неудивительно, ведь сюжет этого фильма близок по своему духу лента «Квартета» - минимум локаций, максимум диалогов, на которых и держится вся драматургическая структура ленты. И в искусстве диалогов члены квартета и примкнувшие к ним Ирина Горбачева, Мария Миронова и Анастасия Уколова изрядно поднаторели. Для русской версии Леонид Барац и Ростислав Хаит переписали не только шутки (и вполне удачно), но и изменили финал – и правда, в чем бы был смысл просмотра, если бы смотревшие «Идеальных незнакомцев» уже знали бы, чем все закончится. Так что почитатели талантов «Квартета И» могут смело идти в кино – их ожидает знакомое зрелище в новой оригинальной упаковке.
0
Алексей Першко 13 лютого 2019
Like

Ім’я:
23 вересня 2019
Ваш коментар
Гість
Гість 14 лютого 2019 11:51
0
Рецензия "ниочем", т.е. фильм плохая копия итальянского.
.

Інші рецензії автора


Сердце Джона, или Gore-юющий Рэмбо Сердце Джона, или Gore-юющий Рэмбо

 Похоже, мы присутствуем при завершении одной из самых культовых франшиз в истории кино.

18 вересня 2019
Дедушкино нанокино Дедушкино нанокино

 Сезон украинских премьер-2019 в украинских же кинотеатрах продолжается. На этот раз украинскому зрителю (в первую очередь –...

18 вересня 2019
Вне зоны досягаемости Вне зоны досягаемости

Фильм Джеймса Грея «К звёздам» наконец-то – и, как и полагается в таких случаях непременно через тернии – выходит...

18 вересня 2019
Стриптиз без правил Стриптиз без правил

Американка Лорин Скафария сняла по статье из авторитетной The New York Times фильм о стриптизе – при этом стриптизе скорее не в...

11 вересня 2019
Офелия, феминистка Офелия, феминистка

 Режиссер Клэр МакКарти сняла ленту «Офелия», которая вполне укладывается в современные феминистические тенденции...

10 вересня 2019