Постмодернистский шпионаж


Рецензія на фільм: Шпигун
Фільм Шпигун

Некоторое, уже изрядное (по меркам нынешнего стремительного мира) время назад был в ходу теперь уже подзабытый термин «постмодернизм», применявшийся, среди прочего, для определения специфического состояния культуры того времени. Фильм «Шпион» Алексея Андрианова по «Шпионскому роману» Бориса Акунина заставил о нем вспомнить. И вот по каким причинам.

Родовым признаком постмодернизма было ощущение того, что в искусстве все уже сказано, все формы и приемы перепробованы, сюжеты известны, жанры определены, а, значит, чтобы выделится, стоило придавать куда большее значение артистическому жесту, а не собственно содержанию произведения, что естественным образом предопределило кичевую интонацию искусства эпохи постмодернизма. Именно по этому пути и пошел Борис Акунин с первых же своих произведений, а довел свое мастерство до пика как раз в начатом (но так и не законченном) проекте «Жанры», в котором он намеревался поупражняться в стилизации этих самых жанров. Отсюда и нарочито простые названия увидевших свет романов – «Фантастика», «Детская книга», «Шпионский роман»… Отдадим должное Акунину – в жанрах он разбирается отменно и стилизации ему удались. В «Шпионском романе» присутствует квинтэссенция данного жанра: лихой сюжет, разворачивающийся на фоне исторических событий, бесстрашные и запоминающиеся герои, легкость и увлекательность повествования. Создатели экранизации же не только буквально дословно перенесли на экран произведение Акунина, но и добавили постмодернистических акцентов, причем не слишком перегибая палку. В созданной ими атмосфере уместно смотрится и некая предтеча нынешнего «скайпа», и самые фантасмагорические (но имеющие под собой реальную основу) приборы, стоящие на службе доблестных чекистов Октябрьского и Дорина. Но более всего – и это стоит отдельно подчеркнуть – поражает масштабность реконструкции авторами фильма предвоенной Москвы: если Акунин буквально одной фразой упомянул об экскаваторах, работающих на грандиозной стройке Дворца Советов, который должен был бы находиться на месте нынешнего Храма Христа Спасителя, то авторы экранизации не поленились его построить.

Отметим и удачный подбор актеров: трудно себе представить, кто бы в современном российском кинематографе способен столь буффонадно-залихватски сыграть старшего майора Октябрьского, как не Федор Бондарчук. Под стать ему и Данила Козловский в роли Егора Дорина, и исполнители второплановых ролей.

Конечно, найдутся зрители, которые сочтут изъятие из фильма размышлений Дорина о природе советской власти и методах чекистов приукрашиванием прошлого в угоду продюсеру Михалкову и Медвепутам, но так ли это пусть каждый решает сам. А в целом, продукт у Андрианова получился очень зрелищный и вполне зрительский.

 

1
Алексей Першко 01 квітня 2012


Ім’я:
15 червня 2021
Ваш коментар

Інші рецензії автора


Девять жизней Доминика Торетто Девять жизней Доминика Торетто

Признаюсь, идя на просмотр девятой части (не считая спи-оффа) франшизы «Форсаж», думал, что писать рецензию будет...

09 червня 2021
Терпи и верь Терпи и верь

Эта фраза, неоднократно повторенная в диалогах и песнях фильма «На высотах Нью-Йорка», не исчерпывает всего посыла ленты Джона...

08 червня 2021
Нравоучительное порно Нравоучительное порно

 В программе «Фестиваль фестивалей» 50-го Киевского Международного Кинофестиваля «Молодость» показали возможно...

03 червня 2021
Заклятый круг Заклятый круг

Первые два фильма франшизы «Заклятие» стали своего рода кассовым феноменом (по не совсем понятным для автора этих строк...

03 червня 2021
Citius, altius, fortius Citius, altius, fortius

В столичном кинотеатре «Оскар» в рамках 50 Киевского кинофестиваля «Молодость» прошла украинская премьера...

02 червня 2021