Исторический треш
Возможно, если взглянуть на последний (во всех смыслах) опус Николая Павловича Мащенко «Богдан-Зиновий Хмельницкий», под таким углом зрения, то фильм действительно может быть воспринят как обличье нового украинского кинематографа.
Написать краткую аннотацию «Хмельницкого» практически не представляется возможным из-за крайней хаотичности повествования, но все же попробуем: события начинаются со штурма войсками гетмана Збаража, удерживаемого поляками во главе с Яремой Вишенвецким, затем, разбавленные попытками режиссера и сценариста показать роль женщин в жизни Хмельницкого и в истории Украины, заканчиваются вскоре после зборовского договора, согласно которому польский король возвращал запорожскому казачеству их старинные права.
Не претендуя на оценку исторической правдоподобности фильма, остановлюсь лишь на его кинематографических свойствах. А вот они оставляют желать лучшего, причем практически во всех своих компонентах: как в операторском, так и в сценарном и в исполнительском. Основные актерские приемы сводятся или к страшному вытаращиванию глаз или их грозному нахмуриванию в сочетании с репликами, произносимыми толи надрывно, толи пафосно. Полная аритмия повествования и наличие изрядного количества ничем не обоснованных эпизодов крайне затрудняют восприятию всего фильма, и слова авторов о том, что фильм является эмоциональным портретом гетмана Хмельницкого, выглядят в этой ситуации не более чем отговоркой. А реплики Хмельницкого о том, что «скоро всі (при этом имеются в виду и англичане, и поляки) нашою (мовою) розмовлятимуть» и «що ми підемо на Хелм, на Пшемишль…і там буде Україна», пожалуй могут служить объяснением тому, почему этот опус пользуется поддержкой и государства, и отдельных коммерческих структур.