О литературе и кино


Рецензия на фильм: Искупление
Фильм Искупление

Джо Райт, прославившийся экранизацией «Гордости и предубеждения», убедительно подтвердил свой статус одного из самых многообещающих режиссеров современности, сняв очередную экранизацию – на этот раз романа британского писателя Иэна МакЮэна «Искупление».

На сюжете останавливаться не буду – его в достаточной мере изложили коллеги, а лишь пунктирно попытаюсь ответить на вопрос – почему Райту особенно удаются литературные адаптации. А в том, что они удаются, особо сомневаться не приходится: в «Искуплении» «литературность» он подчеркивает простым (и не новым), но весьма уместным здесь приемом – использованием звука пишущей машинки (если еще кто-то помнит, что это такоеJ) как ритмической основы ряда сцен. Безусловно, это было бы невозможно без блистательной работы оператора Шеймуса МакГарви, безупречного монтажа и безукоризненного чувства ритма. К тому же МакГарви и Райт умудрялись создавать геометрические выверенные кадры, которые впору распечатывать и бесконечно ими любоваться. Причем все упомянутые приемы и методы здесь – не самоцель, не красивая, но бессмысленная игрушка. При всей нелинейности повествования кадры совершенно правильно сплетаются в сцены, а те в свою очередь – в эпизоды, которые и составляют в целом этот практически безукоризненный с формальной точки зрения фильм. Что немаловажно, и смысл оказывается таковым, на который намекалось в начале фильма – и детские выдумки, и взрослые домыслы, и – шире – писательство как одна из форм воображения – неотъемлемая черта мыслящего человеческого существа, вот только последствия их могут легко перерасти в настоящую драму. Правда, хотелось бы, чтобы эти замечательные выводы приходили к зрителю с пересохшим от волнения горлом и увлажнившимися глазами, а не со вздохом облегчения от того, что наконец-то все встало на свои места.

И в завершение, отвечая на поставленный выше вопрос, рискну предположить, что для Райта  приверженность литературным адаптациям – это своего рода психотерапия от дислексии – болезни, выражающейся в трудностях возникающих у больного в восприятии печатного текста. Если это так, то остается только воскликнуть: «Браво, мистер Райт!»    

0
Алексей Першко 18 января 2008


Имя:
15 июня 2021
Ваш отзыв

Другие рецензии автора


Девять жизней Доминика Торетто Девять жизней Доминика Торетто

Признаюсь, идя на просмотр девятой части (не считая спи-оффа) франшизы «Форсаж», думал, что писать рецензию будет...

09 июня 2021
Терпи и верь Терпи и верь

Эта фраза, неоднократно повторенная в диалогах и песнях фильма «На высотах Нью-Йорка», не исчерпывает всего посыла ленты Джона...

08 июня 2021
Нравоучительное порно Нравоучительное порно

 В программе «Фестиваль фестивалей» 50-го Киевского Международного Кинофестиваля «Молодость» показали возможно...

03 июня 2021
Заклятый круг Заклятый круг

Первые два фильма франшизы «Заклятие» стали своего рода кассовым феноменом (по не совсем понятным для автора этих строк...

03 июня 2021
Citius, altius, fortius Citius, altius, fortius

В столичном кинотеатре «Оскар» в рамках 50 Киевского кинофестиваля «Молодость» прошла украинская премьера...

02 июня 2021